Welkòm


Welkòm òp de site van "Wie wá bewaart", de dialectwerkgroep Loën die sinds oktoëber twiëduuzendvier bezig is mit 't waerm hâlde, beejèn zuûke, beware en òpslaon van 't Lónse dialect. Vör 'n haffel bezuûkers zal 't allemól bekende kôst zien. Ândere zun vör d'n urste kier kennis make mit âlde Lónse woorde en wer ândere zun mit òns van maening verschille ovver wá wel of nie echt Lóns is. Mit dizze site wille weej die discussie gaer òp gang brenge, òns woordeboek verder ánvulle en dormit de Lónse taal laevend hâlde. Weej nuëdige dan ok iederiën uut um ònze site kritisch te bekiêke en òns te voeje mit òpmerkinge, tips en ánvullinge. Dè kan via contact of via 't gasteboek.
facebookbutton




Nominatie Dr. Peelenstimulieringspries

dr peelenprijs

Weej zien biëstig verierd dè we genominierd zien vör de dr. Peelen stimulieringspries. 't Moie is det we 50% kans hebbe um die te winne! Helaas kunde gillie nie òp òns stemme want de winnaar wört bepaald dör 'n deskundige en wieze jury. 11 Jannewarie huure we mier, nog efkes afwâchte dus!

Workshop Lóns praote òp dònnerdag 31 oktoëber

foto workshop 2019 10 31Op dònnerdagaovend de 31e oktoëber was 't zó wied, de urste workshop Lóns praote vör volwassene. D'r hán zich twelf dialectliefhebbers ángemeld en die hán d'r zin ien. Gewapend mit schriêfblok en pen kwaam 't binnedruppele ien zaal de Appel ien de Pit. 't Was 'n divers gezelschap dè variïerde van van oërsprong dialectpraoters mar dan uut 'n ânder dörp, tot gebore Lónders mit Lóns spraekende elders mar zelf gewend um Nederlands te praote. Ok was 'r nog enne die goêd Lóns prót mar vöral geînteressierd is ien 't Lónse dialect op zich.
Kortum, 'n bônt gezelschap, mar allemól mit 't zelfde doel, baeter Lóns kunne praote.

Nó 't twiëtalige welkomswoord - ien 't Nederlands en ien 't Lóns - is 'r gen woord Nederlands mer geprót. D'r is efkes ándacht gewist vör de spellingsregels, de schriêfwiêze van 't Lóns en de website van Wie wá bewaart, waor ge alles terug kunt viende, mar al draej wiere de kandidate òndergedompeld ien 't Lóns. Niks grammatica, gewoën oefene!

Zoë lage d'r òp de toffels 'ne stapel kartjes mit woordjes mit de typisch Lónse klanke zóas de oë, ië, uë, ao, ae, á, ó enz. Umste burt wier d'r 'n kartje vanaf gepakt en vörgelaeze. Dè viêl ien 't begin nog nie mit, mar langzamerhând kwaam 't òp gang en ging 't steeds baeter.
Dornao wier d'r aovergestapt òp oefenzinnekes zóas: ’t Is voës waer zaei de der en stapte bloët beej oëme Toën ien d’n boët.
Daor braoke d'r ien urste instantie nog 'n par de tong aover, mar ok dè ging steeds vloeiender.

D'n aovend vloog vörbeej en 't was tiên uur vördè we d'r aerg ien hán. Iederiën was enthousiast, stuutte biëstig òp de workshop en d'n aovend kos nie mer kapot toen ze ok nog 'n getuûgschrift krege. Weej verdenke d'r 'n ántal van dè ze die bovve 't bed gón hange.
Iederiën was 't 'r ovver aens dè ge zóiets dukker zut mòtte doên en as we d'r genoeg beej mekaar kriêge göt dè ok zeker gebeure. Dus geft òw òp as òw Lóns nog wel wá hulp kan gebruuke.
Ánmelde kan via Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Brabantse schriêfwedstrijd

Ònze collega's uut Lieshout hebbe òns gevraogd iets án de groëte klok te hange en dor zien weej natuurlek nie te beroerd vör. Ze organisiere namelek alwer vör de vertiende kier 'n dialectefestival en dor huurt volges de traditie ok 'n schriêfwedstrijd beej.
Ze dage iederiën uut um hierán mit te doên. 't Mug 'n gedicht zien, mar ok 'n verhaal of liedje. Klik hier as ge mier wilt wiëte. Ge het nog efkes want 't is pas volgend jaor juni.

Ònze klankbordgroep

Weej wiëten 't ok nie âltied, dörum schuûve weej iedere urste woensdag van de mónd án beej de koersballers um 't 'r is biëstig ovver te hebbe. De koersballers, ònze klankbordgroep, minse van 'ne respectabele laeftied, mit 'ne brok laeveservaring, de maeste gebore en getoge Lónders dus wat òns betreft mit de wijsheid ien pacht. As ge zin het um d'r 'ne kier beej te zien, zörgt dan dè ge um kwart ovver 10 ien de Pit bint.
Lòs dorvan, as ge aoit 'n woord taegekòmt worvan ge nie wet of 't wel Lóns is, lót 't òns dan wiëte via Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. of 't gasteboek. Weej leggen 't wel vör án ònze klankbordgroep.

IMG 3169

't Laesplenkske

leesplankje2015

 

 

 Gemakt um speulenderwies 't Lóns te liere. 

Thema

Wie geregeld òp ònze site kumt zal ziên dè die ieders kier anders is. Iedere drie mónd hebbe weej 'n ânder thema mit beejbehuurende tekste en foto's. 't Thema het âltied betrekking òp wát 'r laeft ien Loén, mit foto's van Lónse minse of dinger. ’t Thema van dit kwartaal is Kersmis. Via de lees verder knop kòmde òp de pagina. 'n Thema gemist of nog 's iets truglaeze? Ien 't archief wört alles bewaard. Lees verder... 

Zeg maar houdoe met je dialect!

'n Uutzending van de NTR academie. Wim Daniëls, taaldeskundige en dialectpraoter vertelt òns mier ovver 't uutstaerve van 't dialect. As ge hier klikt kunde de uutzending bekiêke.


Woordeboek

Ien 't woordeboek viende 'n liest òp alfabet, 'n liest mit uutdrukkinge, getalle, vörname en de daag en mónde ien 't Lóns. De woordeliest is òpgedaeld ien vijf ònderdiële en is 'n vertaalwoordeboek van 't Lóns nor 't Nederlands. Ge kunt de woordeliest òp alfabet dörzuûke via de liest mit beginletters A tot Z, mar ge kunt ok 'n Nederlands woord rechtstreeks òpzuûke via de zuûkknop. 

Lees meer...
Spelling

Òp de grens van twië provincies het 't Lóns ienvloede van zówel 't Brabants as 't Limburgs. Det is ok de reeje dè weej, nao bestudiering van zówel de Brabantse referentiespelling as de Limburgse spelling, hiervan 'n combinatie hebbe gemakt en dor ònze aege accente án hebbe toegevoegd. Weej maene det ien ònderstónde referentiespelling de typisch Lónse klanke 't baest tot zien raecht kòmme.

Lees meer...
Òns dialect

't Lónse dialect wört gespraoke ien 't zuije van 't Lând van Cuuk, òp de grens van zuidoost Brabant en noordwest Limburg. "Wie wá bewaart" is de nor 't Lóns vertálde titel van 't urste buukske uut 'n serie van vier Oostbrabantse dialectwoordebuukskes die (Brabants dialectkenner beej uutstek) Cor Swanenbergh schreef. Die titels luije 'Wiej we bewaort, Diej hè we, Zin 't wefke, En ze waar al tochtig jaor maagd'.

Lees meer...


Webdesign COMMARTS